Just as man can't exist without his body so no rights can exist without the right to translate one's rights into reality to think to work and keep the results which means: the right of property.
If it is surely the means to the highest end we know can any work be humble or disgusting? Will it not rather be elevating as a ladder the means by which we are translated?
I wrote those poems for myself as a way of being a soldier here in this country. I didn't know the poems would travel. I didn't go to Lebanon until two years ago but people told me that many Arabs had memorized these poems and translated them into Arabic.
We're seeing how the videos translate to the live shows and how the technology is really reaching kids.
This sympathy is not translated into force against the British government because it is not like the anti- apartheid movement which had a high profile here and Mandela is a more engaging figure than Yasser Arafat.
We all have to announce our full solidarity with the struggle of those seeking freedom and justice in Syria and translate this sympathy into a clear political vision that supports a peaceful transition to a democratic system of rule that reflects the demands of the Syrian people for freedom.
As thy days so shall thy strength be which in modern language may be translated as thy thoughts so shall thy life be.
The musician - if he be a good one - finds his own perception prompted by the poet's perception and he translates the expression of that perception from the terms of poetry into the terms of music.
When you translate poetry in particular you're obliged to look at how the writer with whom you're working puts together words sentences phrases the triple tension between the line of verse the syntax and the sentence.
I'm not really one for fancy big words and poetry and the scriptwriters worked very hard on 'Paradise Lost' to translate it.